czwartek, 5 kwietnia 2012

Wielkanoc w Hiszpanii/Easter in Spain/Semana Santa en España

Tradycyjna Wielkanoc w Polsce : sprzątanie domu, pieczenie ciast i pasztetów, msza z palmą w Niedzielę Palmową, post w Wielki Piątek, w Wielką Sobotę pójście do kościoła ze święconką a w Wielką Niedzielę świąteczne śniadanie i rodzinny obiad.
Ogólnie - trochę nudno, szaro i smutno.

Tradycyjna Wielkanoc w Hiszpanii : radosny pochód całego miasta z palmami w Niedzielę Palmową, realistyczne inscenizacje Męki Pańskiej w Wielki Piątek, pochody ołtarzy w Wielką Sobotę a w Wielką Niedzielę ucztowanie z rodziną, przyjaciółmi i sąsiadami.

Różnica? Hiszpańska Wielkanoc wydaje mi się dużo bardziej radosna, kolorowa i poruszająca niż w Polsce. Może to kwestia klimatu, innej mentalności ludzi. Nie wiem. Ale pojechać do Hiszpanii i przeżyć typową Wielkanoc w tym kraju to jedno z moich marzeń, które zamierzam spełnić!
Tradicional Easter in Poland : tiding home, baking cakes and pates, mass with palm on Palm Sanday, a fast on Good Friday, on Holy Saturday going to church with święconka and on Easter Sunday breakfast and family dinner.
Generally - little bit boring, grey and sad.

Tradicional Easter in Span : joyful march of hole city with palms on Palm Sanday, realistic productions of the Passion on Good Friday, processions of altars on Holy Saturday and on Easter Sunday revelry with family, griends and neighbors.

Difference? Spanish Easter for me seems to be more happy, colorful and moving than in Poland. Maybe it's because of the climate, differente mentality of the people. I don't know. But going to Spain and experience the tipical Easter in this country it's one of my dreams which will come true!




Pochody, pasje, procesje i widowiska w Hiszpanii są różne : uroczyste i wzniosłe, barokowe i z przepychem, skromne i poruszające. Trudno wybrać, które można by było obejrzeć, bo wszystkie są szczególne. Rzeźby i obrazy opuszczają kościoły by w towarzystwie muzyki i okapturzonych członków bractw ze świecami (los nazarenos) przejść ulice i upamiętnić mękę Jezusa.
Processions, passion, processions and performances in Spain are different: solemn and sublime, with splendor of baroque, modest and touching. It is difficult to choose which one to see because all of them are special. Sculptures and paintings leave the churches to go through the streets to commemorate the Passion of Jesus with company of hooded members of fraternities with candles (los nazarenos).





Elche, Walencja

To miasto słynie z największych palm w Europie. W Niedzielę Palmową mieszkańcy uczestniczą w Procesji Palm (Procesion de las Palmas) i niosą ogromne palmy. Zrobione są własnoręcznie i zdobią procesję.
Elche, Valencia

This city is famous for it's biggest palms in Europe. On Palm Sanday the citizens take part in the Procession of Palms (Procesion de las Palmas) and hold huge palms. They're hand-made and they decorate the procession.



Granada, Andaluzja

Tu w Wielką Środę odbywa się Procesja cygańska, która idzie dzielnicami cygańskimi Albaycin i Sacromonte. Podczas całego pochodu cyganie śpiewają wzruszające pieśni w wielkiej ciszy, tzw. saetas. Pieśni są improwizowane i pełne emocji.
Granada, Andalucia

Here on Holy Wednesday is Gypsy procession which goes through gypsy districts Albaycin and Sacromonte. During this hole march gypsies are singing moving songs in silence "saetas". Song are improvised and full of emotions.



Malaga, Andaluzja

Według dawnej tradycji, w Wielki Czwartek, w procesji bierze udział mężczyzna, który został zwolniony z więzienia dzień wcześniej. Wybraniec gra w inscenizacji Jezusa i dziękuje Bogu za wolność.
Malaga, Andalucia

According to the old tradition, on Maundy Thursday, in procession is taking part the men who was released from prison day after. The elect in playing in the production Jesus and thanks God for his freedom.



Calanda, prowincja Teruel

Od Wielkiego Piątku przez dwa kolejne dni mieszkańcy grają bez przerwy na bębnach (los tambores). Grają do wyczerpania, aż bębny będą czerwone od krwi.
Calanda, province Teruel

From Good Friday during 2 next days the citizens are playing drums without break. They're playing till they will be exhausted and till the drums (los tambores) will be red from their blood.



W Wielką Niedzielę, w dzielnicy Cabanal, w Walencji, idą dwie procesje : z figurą Matki Boskiej z twarzą zakrytą welonem i Zmartwychwstałego Jezusa. Gdy się spotkają, Matce Boskiej odsłania się twarz żeby mogła zobaczyć żywego Syna. On Easter Sunday, in district Canabal, in Valencia, there go two processions : one with statue of Our Lady with face covered with a veil and the second one with statue of the Risen Jesus. When they meet, the face of Our Lady is revealed to see his Son alive.



Tego typu widowisk jest dużo więcej w całej Hiszpanii. Są różne, w zależności od regionu. Jeśli ktoś mi powie, że Wielkanoc w Polsce to wesołe święta, to chyba nie słyszał nigdy jak się je obchodzi w Hiszpanii. This types of shows are much more in hole Spain. They're different, depending on the region. Now if someone tells me that Easter in Poland is joyful, this person probably haven't heard how people celebrate it in Spain.

9 komentarzy:

Amber pisze...

Nie zgodzę się...
Nie wiem,czy byłaś w palmową niezdielę w Łowiczu? Wspaniały pochód zabytkowym rynkiem i pokaz palm - ogromnych pod niebo i tych całkiem małych.Mali i duzi w strojach łowickich.
W W-wie inscenizacja męki pańskiej w wykonaniu aktorów,chórów opery narodowej.Morze świateł.
Dyngus- dawny zwyczaj chodzenia po domach.Żywy na nowo.
Mnóstwo kiermaszów i imprez związanych z Wielkanocą.
Poza tym spędzanie czasu w święta zależy tylko od nas samych.U mnie nigdy nie jest nudno i szaro.Jest kolorowo i radośnie.
Zamiast siedzieć przy stole można ciekawie spędzić czas poza domem.
Trzeba tylko się dobrze rozejrzeć.

ciast!prast pisze...

To prawda, że zależy to od nas jak spędzimy święta, ale moim zdaniem w Hiszpanii (czego nie ma w Polsce) ludzie przeżywają to jako większa grupa. Poza tym np. takie inscenizacje powodują, że głębiej można przeżywać to co widzimy. Dla mnie brak jest u nas takiego radosnego, wspólnego świętowania, zatrzymania się na chwilę. Tego właśnie zazdroszczę Hiszpanom.

Kaś pisze...

z chęcią spędziłabym Wielkanoc w Hiszpanii - a tak naprawdę także w kilku innych krajach. w celach czysto poznawczych - zobaczyć i poczuć jak inne kultury obchodzą to święto

Udanych i radosnych świąt, niezależnie od miejsca, gdzie będzie się je spędzać!

Anonimowy pisze...

diazepam 5mg diazepam drug interactions - diazepam 10 mg ohne rezept

Anonimowy pisze...

zolpidem buy zolpidem tart er same ambien cr - buy zolpidem in the usa

Anonimowy pisze...

valium online valium used depression - buy viagra valium

Anonimowy pisze...

ambien 5 ambien 10 mg pill identification - ambien overdose signs and symptoms

Anonimowy pisze...

Your curгent гepοrt ρrοviԁes estаblishеԁ
useful to myѕelf. It’s extгemelу іnformatiνe and you аre cleaгly ѵery eхpеrienced іn thіs fіеld.
You have got openеd my oωn face fоr you
to ԁifferent νіews on this рагtіculаr
topic together with intгіguing, notаble and solid cοntent materiаl.


Feel frее to ѕurf to my sіte buy valium Online

Anonimowy pisze...

CUDZE CHWALICIE,SWEGO NIE ZNACIE,SAMI NIE WIECIE CO POSIADACIE!!!!!! polecam NIEDZIELE PALMOWĄ W
LIPNICA MÓROWANA
MIESZKAM W HISZPANI I ZAOBSERWOWAŁEM ZE PRZEŻYWANIE ŚWIĄT NIE MA NIC WSPOLNEGO Z RELIGIA TYLKO Z ZABAWĄ co u NICH
(99,9proc) jest na pierwszym miejscu!!!i dlatego jest z fetą!!!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...