Po długim czasie nieobecności nadszedł czas na porządki. Za oknem zima = więcej czasu w kuchni :) W tym roku mamy urodzaj jabłek na działce, w związku z tym ciast i deserów z tymi owocami bez liku! |
After ages of my absence, it's high time to make some cleaning. Winter outside = more time to spend in the kitchen :) This year we'got bumper crop of apples so II've made lots of cakes and dessert with this fruit! |
ilość porcji : 12 ciasto kruche :
Z mąki, masła, cukru i soli zrób kruszonkę. Dodaj żółtka i śmietanę. Zagnieć ciasto. Włóż do lodówki na 2h.
jabłka:
Jabłka obierz, przekrój na pół i wydrąż gniazda nasienne. Wymieszaj w misce z cukrem, cynamonem i skórką z cytryny.
Rozgrzej piec do 160 stopni.
Foremkę nasmaruj masłem. Ciasto podziel na 2 części - 1/3 i 2/3 ciasta. Z 1/3 wylep spód. Posmaruj białkiem i piecz około 10 minut.
Z 2/3 ciasta wylep brzeg, połóż jabłka obok siebie i resztę kruchego ciasta rozwałkuj do 2-3mm i połóż na jabłkach zawijając ładnie brzegi.
Piecz 1h w 160 stopniach.
Na koniec posyp cukrem pudrem.
|
servings : 12 for shortcrustpastry:
Make crumble from flour, sugar, salt and butter. Add egg yolks and cream. Make a dough. Pu it into frige for 2h. apples:
Peel the apples, cut into halves and delete the middle of the apples. Mix with sugar, cinnamon and lemon zest in the bowl.
Preheat the oven to 160 degrees.
Spread the form with butter. Divide the dough for 2 parts - 1/3 and 2/3 of the dough. Make the base from 1/3. Spread it with egg white and bake for about 10 minutes. Make the sides frm the dough, put the apples inside and roll out the rest of the dough to 2-3mm and put it on the apples making the edges nice.
Bake it during 1h in 160 degrees.
In the end you can spread the top with powder sugar.
|
*przepis zaczerpnięty z Gazety Wyborczej
*the recipe is from Gazeta Wyborcza
2 komentarze:
Ale się cudownie prezentuje z tymi "górkami" :) Obowiązkowo z cukrem pudrem i gałką lodów waniliowych :)
wyglądają naprawdę zimowo :) muszę upiec!!
Prześlij komentarz